Сколько ненужных слов!


Ведь совершенно очевидны следующие вещи:
1) перевод локализаторами слова "invoice" как "накладная" - глупость
2) аксапта не предлагает пользователям нормальных вариантов для автоматизации бизнес процессов:
- учет товаров в пути и на складах временного хранения
- учет товаров переданных на реализацию
- учет товаров переданных в производство в качестве давальческого сырья
- поставки товаров через каналы дистрибуции
Все процессы придется подгонять под банальные "заказ-отгрузка-задолжность", т.к. решений в системем нет, качество покрытия бизнес процессов будет зависеть только лишь от опыта консультантов и программеров. Есть примеры, когда решение переписывалось по несколько раз.